| |||||||||
| |||||||||
![]() | KAPITEL VI <<< zurück vor >>> KAPITEL VIII KAPITEL VII MINIATUR FORMEN DIE FORMENWELT DER MIKROLITHEN AUS GROSS-PAMPAU /Engl.text below the pictures.
Das mittlere Objekt hat seine Wiederholungsformen, vergl. dazu Foto 1c/ Object in centre is a repeated form, see photo# 1c
Vergleiche dazu die handlichen Formate unter Abb. II d/ Compare hand size objects below.
Artefakte innerhalb der Scala bis 10cm Länge. Artifacts within the length of 10cm.
Einige Formen länger als 10cm varieren in der Stärke schon beträchtlich. Es befinden sich Klingen im Bestand bis zu 30cm Länge. Some forms vary in length and thickness up to length of 30cm, not shown here.
Als Beispiel der Kombination von Figürlichkeit und Geräte - Typus hier ein Abschlag mit Gesichtsdarstellungen über den beiden Kanten. Vergleiche dazu ein nächstes Objekt in anderem Gestein . Anthropologisch eine Verschmelzung von Frühmensch mit modernem Menschen?. A tool blade. Figurative impressions to the left and right side, Neanderthaler union and homo sapiens, sapiens ? Compare next impression in different material.
Schädelmaske (Frühmensch) microlithisch
Moderner Menschenkopf, mikrolithisch wie auf Kapitel I gezeigt, hier nochmals als Vergleich zu der Darstellung auf Abbildung VI c./ Modern looking human head like already presented on chapter I of this webpage, now to be compared to Abb.VIc.
More "faces" on traditional tool type implements. Weitere Beispiele von "Gesichtern" auf traditionellen Abschlägen
Links eine Pfeilspitzenform mit Retusche auch Kombi.- Elemente wie Vogel -Mensch (vgl. Augenmarkierungen) / left: "arrow head retushed", combi-elements bird and human, see eye markings.
"Mädchenkopf" retuschiert rechtsseitig als Profil. . Pfeil aus gleicher Schicht entnommen. / Womans profile to the right." Arrow" taken from the same layer.
Granit, Quarz, Sand- und Feuerstein im Formenvergleich/ Different materials comparison also in the following photo series.
An diesen verschiedenen Feuersteinarten wird deutlich gemacht, daß auch mit farbigen Schatten am Stein gearbeitet worden ist, um bestimmte Effekte zu erzielen. Ebenso sind natürliche Verkrustungen einbezogen, mit denen man ebenfalls gestalterisch arbeitete. Vergl. auch Abb. I und I a,sowie Foto #2 u. # 2a und 2b schwarzer Feuerstein mit weißem Fleck rechts, der hier als "sitzender weißer Affe" gedeutet wird, und vielleicht damit den heiligen Affengott-Thot repräsentieren soll, der als Erfinder der Kunst, Wissenschaft und Schrift, vor jahrtausenden in Ägypten verehrt wurde./Translation: Three different types of flint are presented on the first picture here to show, that there is more to it, than simply flaking the stone to "create". Natural elements are used to shape the microlithic human head on the left. "Heads" were elements of early writings and for the ancient egyptians, " writings" were the "words of god" because they believed, that Thot, known as the god of "learning" had invented the way of writing.To the right side of the photo # I is a black flint object carrying on both sides white patches of a former cortex like shown on Abb. I -Ia and Photo # 2 - photo 2a . The interpretation of this figure is a little "white ape or monkey" a theme well researched at that site, see examples photo 2 and photo # 2a.
2 weiße Kreise, um das Affenportrait herauszustellen, d. h. ein zweiter Kreis könnte eine weiße Schlange darstellen, die ihre Brut beschützt. Dafür befinden sich kleine Kieselsteine (Eier) noch immer in diesem Hohlraum am Stein./ Two white circles are dominant on this stone, one supports the" ape-portrait" and the other seems to indicate a "white snake", protecting the nest. There are still several small pebbles to be recognised in this cavity.
Die angedeute Kappe dieses Kopfbildnisses trägt rückseitig eine stilisierte Affendarstellung und weist diesen Mikrolithen damit als Schriftbildniss aus./ The microlithic head wears a cap, however, when viewing it from the back, the" cap" appears to be the ape-stylisation deciphered here at this research site. Therefore the little "head" becomes the status symbol of "writings " like discussed in previous chapters.
Diese Dreieckform ist eine ausgeprägte Form innerhalb des Inventares (siehe Eingangsfoto Abb. II und erscheint häufig mit Gesichtsandeutungen wie hier auf dieser "Pfeilspitze" als Symbolform../This shape ranges amongst the typical tool type forms of paleolithic times, Abb.#II called arrow-head. On the back side we have facial features added, together with a micro, micro sculpture adding here a symbolic meaning. See photo #4b
Triangle shapes used for various creations of microlithic sculptures.
Alte Kortex hier als Gestaltgeber für 2 Figuren (Fisch und Hundekopf), die kleine Pfeilspitze mit angedeutem Schaft ist eine Symbolform. Old cortex used here to create facial features, a fish shape and a symbolic "arrow-head".
Zwei gleiche Grundformen als Pfeilspitzen, rechts ein Tiefschichtenfund neben einer Pfeilspitze des Jungpaläolithikums bzw. Neolithicums, hier als Geschenk erhalten aus NL ohne Angabe des Fundortes. Object above- centre- an arrow head of the Neolithic period.. To the right a scond object, similar shape form Gr.-PAMPAU, but from deep layer, compare photo 6b now the Neolithic find, which was a "gift" from NL. Site of find is unknown.
Kleine Büstenform / Small bust size figurine and more microlithic shapes.
Dealing with the material culture of the hunter and gatherers mainly, this assemblages includes fisherman and their tools?
Hai als Knochenfunde aus Groß-Pampau`s Miozänen Schichten geborgen, / Shark. Bones of this species recovered from the miocene layers of Groß-Pampau, for this see chapter II of this website-documentation.
Dieser Feuersteinsplitter erinnert an die Kopfform eines Pferdes, dreht man das Stück um, erscheint eine sitzende Gestalt. Gerät als "Werkzeug" kaum geeignet, damit ein mobiles Kleinkunstwerk. Vergl. auch bis Foto # 10c und die große Klinge als letztes Foto auf dieser Webseite. /Possibly made from blade fragments resembles this object a horse head but becomes a sitting "person" when turning clockwise, therefore seems more a "mobiliary art object." Compare also next photo # 10a-10c horse heads and the last photo of this page.
Eine kleine Auswahl gesammelter Mikrolithen aus den Niederlanden. Zusammen mit einem Pferdekopf ist es nur eine kleine Zusammenstellung einer typologischen Erfassung von J.E. MUSCH, Fundort Drenthe, NL. Sie geben einen unmittelbaren Vergleich zu den Funden aus Norddeutschland. Trans.: Microlithic material from the Netherlands. This small typolocgical assortment includes a horse head as a sampling result by J.E.MUSCH, from the area of Drenthe, NL. They offer a direct comparison to the finds sampled in North Germany. NOCHMALS ZUM VERGLEICH: FORMENBESTÄNDE in HANDLICHER GRÖSSE Rück- und Vorderseiten-Ansicht
MIKROLITHISCHE " AFRIKA" FAUNA
Elefant, Nilpferd, Jäger und Speer/ Elephant, hippo, hunter and spear
Klingen hier als "Figuren" interpretiert. Blades here now seen as figurines and not like tools. From left to right: Female, male, his spear and shield.
Mehr Figürlichkeiten! Auch eine Figur aus Sandstein ist dabei. Links ein stehender großer Affe aus Feuerstein. Rechts eine "Landschildkröte". More figurines including left, a standig "big ape", next a figurine in none flint material. To the right a turtle.
Schematisierte Affenkopf-Darstellungen. Stylized ape heads.
Selbst bei dem mikrolithischen Fundstücken ist eine " Standardisierung" erkennbar mit deren Hilfe durch Abmessung wiederkehrende Motive erfolgreich abgesichert werden können für eine Interpretation. Alle drei vorgestellten kleinen Teile haben diese Vorgaben in der einen oder anderen Form in sich vereint. Aber auch die Patinierung, Einfärbung und die Wahl des Ausgangsmaterials geben zusätzliche Hilfestellung. Siehe dazu zwei Objekte rechts bei Foto # 11gTransl. / Standardisation even amongst the microlithic finds offering a secure handling like for instance repeated motif interpretation. All three objects combine more or less same features for measuring. Furthermore patination, colouring and identical raw material choice will offer extra assistance in handling those artifacts in order to arrive at any interpretation. See for such photo # 11g objects to the right.
Kleiner Splitter in der Sphinx-Pose mit schematisiertem Affenkopf.Im Hintergrund Sitzender mit spitzer Mütze, neben einer Giraffenform und anderen. Sphinx position on a small flint flake, giraffe shape and other "Africa symbolic",
Kalendendarische Merk- oder Symbolzeichen und mögliche ORAKEL-STEINE/ ORACLE stones and symbolic calendar signs? MORE ON CAMERA-SURPRISE EFFECTS/ FOTOGRAFISCHE EFFEKTE
Diese kleine Palette von "Klingen" wird in den nächsten Fotos auf seine figürliche Inhaltsangabe vorgestellt, einschließlich der Objekte von Foto # 13a/ A small blade assemblage will be compared and viewed under their figurative expression. See also photo # 13a
2 kleine stehende Figuren, eine erinnert an den Sphinx Kopf , die andere trägt eine Elefantenrüssel - Maske? / 2 small figurines, one resembling the head of the Sphinx the other wears an elephant trunk- like mask.
Ein Objekt mit vielen Hinweisen, folgt man alten Farbspuren, ergibt es das Bild eines Hasenkopfes, der nach rechts blickt. Unterhalb der Ohren beginnt ein weibliches Profilgesicht. Ein kleiner Einschlag setzt den Kopf vom Hals ab. Weitere deutliche Wiederholungen dieses "Hasenkopfes" befinden sich im gesammelten Fundinventar./ The old cortex has colour marks resembling a head of a rabbit looking to the right. Below a female face appears. A SMALL CHIP IS SEPARATING THE HEAD FROM THE NECK.The" hare" is a well secured motif pattern within this assemblage and will be shown later.
Viewed from far, the "ears" dominate, and in front is now a second" blade - figurine" in the shadow. Aus der Entfernung betrachtet, werden die "Hasenohren" dominanter. Im Vordergrund steht nun eine zweite "Klinge". Bei voller Belichtung erinnert diese Klinge mit seinem Kopfteil an die ägyptischen KHER-HEB-priester. Vergleiche dazu "Knaur Kulturgeschichte "Das Ägyptische Totenbuch" von Albert Champdor.Copyright 1977.
In turning the object of Foto # 13b, a black little figurine shows. It offers several views for interpretation. A pregnant women,( the long arm is indication for a human body) and at the same time the viewer is inclined to see this object no longer as a "classical tool." but perhaps a possible "oracle stone?" / Wendet man diese kleine Klinge, erscheint das Bildniss einer Schwangeren hier wird der lange Arm einbezogen. Die Vielschichtigkeit der ablesbaren Motive legen die Vermutung nahe, dass es sich bei diesen "Stäbchen" eben nicht um "Werkzeuge" handelt, sondern , um eine Form von Spielsteinen, eventuell auch mit Orakel-Charakter?
Objekt ganz links gedreht auf den Kopf gestellt, die Hasenohren sind jetzt "Beine" wie in einer sitzenden Haltung. Hier so postiert, schaut sie jetzt 2 weiteren Figuren entgegen. Erstaunlich ist der Eindruck eines üppigen Kleides bei einer zweiten schwarzen Klinge.Ein optischer Effekt durch die Fototechnik../Transl.An optical illusion showing a large wardrobe of another black flint stone blade. Only the photo made it possible. The "blade" to the far left is turned up side down and appears now" sitting", looking direct towards the "visitors"! In this position the "ears of the rabbit" transform to legs.
Ebenfalls eine Figur, eine Frauengestalt in Fell gekleidet.Sie zeigt auf die linke Schulter, über die sich ein Kleinkind mit Kopf auf seinem kleinen Arm ruhend, zeigt. Dieses Thema wiederholt sich hier und ist bereits auf Kapitel I, Foto #32 gezeigt.Häufig signalisiert die anhaftende Cortex Haare oder Fell, die Rückseite ist schwarzer Feuerstein.Mutter und Kind symbolic../ Another figurine, representing a woman in "fur clothing" pointing to the left shoulder. A childs head appears leaning over the shoulder and resting on its tiny arm. The theme is here now repeated in a microlithic form and is shown on photo # 32 of chapter I on a larger sculpture showing a face in profile also seen as" mother and child" symbolic.
Nicht nur Felle, auch andere Bekleidungsstücke, wie dieser Lederumhang mit Fellbesatz werden erkennbar, deuted man die Steinsplitter als Figürlichkeiten und nicht als "Abfall" von "Werkzeugformen". Hier ist damit deutlich eine "Kaltzone" der Erdkugel gemeint oder es sollen vielleicht nur 4 Jahreszeiten verdeutlicht werden?./ Waste material it is not, if one begins to look again at the remnants of the stone age more closely. Not only fur, also a leather cape with fur can be identified as wardrobe from the stone age. Perhaps a global cold climate area or only the 4 seasons are meant here?
Eine Klingenvariante/ several impressions on this blade, here a standing person, but not a "pregnant Venus type" this time. This Website shows "faces of humans" as sigle items, but also full size figurines without facial features are present, similar to the many faceless "Venus" figurines found so far all over the world. Weitere "Überraschungs-Effekte" sichtbar geworden beim Fotografieren./ Second surprise effect when taking a picture.
This "ocean-view" was a" surprise effect", when setting direct light and photo -carton under the object # 9c originally an all grey coloured flintstone ( Turtle shape intended to be presented from the top view. ) It reminds here of the different light conditions, which make it possible for us to watch the various moon stages, too. Directed by certain angles and the libration those stages vary daily. Former astronomer believed the the moon is a mirror reflection of earth, naming the black areas they were able to observe on the moon surface "oceans" with very pictorial attributions. Who knows when mankind began to "believe" in the power of the moon, sure is one thing , this belief- system has carried on until our days. LUNA WAS THE MOONGODDES KNOWN BY MANY PEOPLE OR NATIONS AND IN MANY LANGUAGES THE MOON IS STILL" FEMININ." (ref.Focus #34, 2005 "In Lunas Ban"). *Es erinnert auch an " unterschiedlichen Beleuchtungsverhältnisse" die uns z.B. die Mondphasen, durch die Richtung von Sonnenstrahlen, von der Erde aus erkennen lassen. Je nach Lichteinfallswinkel, Lunation und Libration gibt es dabei Veränderungen. Früher glaubten die Astronomen, daß der Mond ein Spiegelbild der Erde mit ihren Ozeanen sei. Die Bezeichnung "Meere" mit vielen bildhaften Beifügungen, gab man dann den dunklen Gebieten, die den sichtbaren Teil des Mondes bedecken. Irgendwann begann ein Mondglaube bei den Menschen, der bis heute noch viele Aspekte unseres täglichen Lebens beeinflussen soll. Frau LUNA war zahlreichen Völkern als Mondgöttin bekannt und ist in vielen Sprachen "weiblich" .(FOCUS 34, 2005" In Lunas Bann") Bohrlöcher im Fossil? Hier soll eine kleine Schildkrötendarstellung mit einer noch vollständigen fossilen "Armklappe" einer alten Brachiopodenart Aufschluss geben, ob an dieser Armklappe Gestaltungsmerkmale auffällig sind, die wie auf einem "Notizbuch" hier vermerkt wurden, was die Astronomen früher aus ihren Observationen erkannten. Diese "Schildkröte" wird erstmals auf Foto # 16b gezeigt aber auch auf weiteren Fotos einbezogen. Die beiden Löcher auf gleicher Höhe machen fast einen artefiziellen Eindruck. Siehe nachstehende Fotos, dabei hat diese "Brachiopode" auch den Eindruck einer Kugelform wie der Mond eben auch Dellen hat. Vergleiche auch dazu "DER KOSMOS MONDFÜHRER" Mondbeobachtungen für Einsteiger Seite 16. und die dort vorgestellten Schattenbilder.Weitere Information siehe auch www.hekoverlag.de.
Introduced here is an old fossil find. A Brachiopode with one intact "arm valve" where two tiny holes gave the suspicion they might be of artificial perforation. More so it might be possible, that this "arm valve" represents perhaps a memorandum used by former astronomers during their moon observation? Using the overall shape of a turtle, Mammoth and Moon crescent, this object has been introduced first on photo # 16b but is integrated also in different subject matters of interest on this page. The photo below shows the round shape of the object but also many more aspects best to be understood, when seeking help via the KOSMOS MOON GUIDE "helpful for beginners" by Jean Lacroux and Christian Legrand.For further information see also www.hekoverlag.de Object 16bProfilge-sicht mit mit Hinterhaupt Vergl. dazu die Klingen-retuschen und andere figürliche Objekte hier vorgestellt.
Human face in profile with prominent back of a head. Compare now retouched blades and other object presented on this website.
FOSSILIEN ODER "ZAUBERSTEINE"????
Dieser kleine Feuersteinabschlag hat einen fossilen Abdruck, ebenso wie das kleine Objekt von Foto # 16, mit einem Seeigelabdruck, um einen Fischkopf darzustellen. /A small flake shows a fossil imprint of an organic matter. The little object below shows the use of "ECHINOIDEA" as decoration of a fish-head.
"Brachiopodentyp" mit bearbeiteten, versteinerten Spuren aus Flint. Wann wurde mit der Bearbeitung solcher Fossilien begonnen? Können diese Objekte Datierungshilfe geben? Das Fundstück wird mit seinen unterschiedlichen perspektivischen Ausrichtungen in den jeweiligen Themenkreis integriert und betrachtet. /Working traces on this very worn Brachiopode.. This object looks "old", are those finds helpful in dating attempts? This particular object will be viewed from different angles, thus to be inserted according to its various " motif pattern". PROFILGESICHTER UND ANDERE
This face in profile reminds of a young girl. Compare also next photo.
See also retouch on the small blade showing two faces like the object to the right, using here the "cortex" to show 2 faces in profile, a young "ape-type" together with a human profile on top of each other.
Hauchdünne und durchsichtige Abschläge auch in dieser Zusammensetzung / Transparent flakes and blades in this assemblage as well.
Bär und Antilope ! Neben der Transparenz erscheinen auch Umrissdarstellungen von Tieren, wie dieser sitzenden "Springbock, die eine Interpretation erleichtern.Bear and "antelope". Sometimes the Object is more "hidden", only the right angle or good light conditions make details visible.
Rüsseltier Urissform/Elephant
Hier ein "Gesicht mit Bart", so könnte man im Schattenriss des Mikrolithen auf Foto # 17 im Hintergrund vermuten. Dieser Eindruck täuscht oft, denn meist handelt es sich dabei um Darstellungen von geöffnetem Mund. Siehe dazu weitere Beispiele:/ One is inclined to view this head silhouette as a person wearing a beard, like shown on photo # 17 in the background. The following examples offers a different explanation:
Diese imposante kleine Maske hat den Mund weit aufgerissen, man erkennt oberhalb und unten Zahnreihen. Das Auge bildet eine durchgehende Öffnung. Auf dem Kopf dieser Maske erscheint der Eindruck eines Tierkopfes mit Blick auf diese Öffnung. /This impressive "little" mask displays a wide open mouth showing rows of teeth. The "eye" is a hole going all the way through the object like demonstrated next. The mask carries an animals head in profile staring into this hole.
"Augenhöhlen" machen diesen kleinen Kopf zur "Totenmaske", sofern ein voller Lichtkegel auf diese Markierung fällt. / Small cupule transform this face into a "death mask" when bright light hits..
Zwei Beispiele von fossilen Einschlüssen, deren willkürliche "Bilder" zu allerlei Interpretationen anregen, wie man beim zweiten Stein rechts ablesen kann. .Bei dem rechten kleineren Objekt gibt es oben rechts ein "Menschengesicht" aus kalkartigen Punkten./ Two examples of bryozean inclusions, creating "pictures" for interpretation. The object to the right for instance has very tiny white chalk spots on the top right, resembling a human face. If one studies the left stone object in this position, several "faces" can be detected.
Auch hier ist die Kontur von einem Tierkopf mit Auge und Ohr zu erkennen, vermutlich einen Hundekopf darstellend. Das andere Objekt hat ebenfalls nur flache Konturen auf der glatten Fläche erscheinen "Röntgenbilder" , hier ein fliegender Vogel. Ein schwaches Profilgesicht erscheint wie bei den Typen mit offenem Mund. / Object to the left seems to be a "dog head" indicated by ears and eye. The siluhette of the next carries a so called x-ray-art in form of flying bird. A very "weak" face on profile appears similar to the types with the "open mouth".
Rückseitenansicht des größeren Objektes.Nicht zu erwarten, erscheint ein "Hundekopf" oder artverwandtes Tier, eine Gesichtsmaske im Ohr macht das Stück zu einem multifiguralen Kleinkunstwerk, wie die anderen perspektivischen Betrachtungsweisen belegen./Back side Impression of the larger object. Suddenly the find reminds of a dog-like animal, considering that a bear type does not display a row of teeth in this manner. A "face" is filling the ear. The white, but too large eye, find its explanation later, when viewing the stone from different perspectives. A multifigural, but still a " microlithic mobiliary-art object."
Bei Drehung der Figur gibt es wieder "Röntgenbilder" ,aber dann wird die alte Kortex sichtbar und man erkennt den sitzenden Pavian mit dem dafür gesicherten Element des Kopfteils. Im Fell erkennt man einen weißen Fleck mit Augenloch und davon abstehend einen nakten Unterarm eines kleinen Äffchens, die Hand im Fell der Mutter./ Interpretation attempt: turning the object one sees again x-ray impressions but now the head is emphazised by an old cortex indicating fur. The head is one of a sitting "Baboon" type and is a well secured element. In this " fur" -cortex - hangs another face with only one clear eye cavity, but its "naked arm" with a tiny hand clings to the fur like to a mother.
Aus dem zornigen Gesichtsausdruck läßt sich bei dieser Skulptur vieles ableiten, siehe dazu seine Rückseitenansicht Foto 30a. Im Formvergleich dazu ein Fundstück bereits auf Kapitel I dieser Seiten vorgestellt. This angry face gives room for speculation. We want to compare two objects resembling a "similar outline" on the next photos. The quarzite object is shown in more details on chapter I of this website.
Zum Vergleich zwei gleiche Umrissgestaltungen in sehr unterschiedlichen Größen und Materialien.Die Details des quarzitischen Objektes stehen auf dem ersten Kapitel dieser Webseite. Als Mammut gedeuted erscheint nun auf dem Feuerstein ein Bild des aufgehenden Mondes. Neben dem breiten Rüssel vor dem Vollmond lagert eine massige Seekuh, die man an dem "bekannten " Unterleibssymbol ,als weibliches Tier wohl zuordnen kann. Die Öffnung am unteren Teil des Tieres, erklärt das nächste Bild./Both objects differ in size. The flint object however has even more " extra details", like an uprising moon next to the trunk of the mammuth. The moon face is partly hidden due to the large body of a sirenian or sea-cow, her body "carries" the well known symbol attributed to many female torso. The wide opening at the rear of the sculpture gets "explained" by the next photo. Here we let pictures speak.
Auf der anderen Seite des Steines erscheint das Bildnis einer Eule mit Beute . Die gewellte Rückenlinie ist das typische Merkmal der seitlich weggestellten Flügel, unterhalb der Öffnung liegen 3 kleine Steine.Turning the object 45°one gets a view from the other side showing in brown color traces the face of an owl. The back line is typical for the impression of wings, below in the opening of the rear three 3 little stones are placed , standing prehaps for "teeth". /Aus dieser Perspektive hat die Eule sogar einen Schnabel, in dem sie Futter für die kleinen Jungen trägt, die als viele kleine Gesichter am Stein nur vage erkennbar werden.Viewing the stone from this angle the owl beak is "carrying" some food for the young, showing their faces sporadically but very faint on this side of the sculpture.Photo 30d
WEITERE MIKROLITHISCHE TIERARTEN
Robbenarten/Seal species. Knochenfunde dieser Tiergattung wurden auf dem Fundplatz von Gr.-PAMPAU erfaßt und bereits beschrieben, Hier Darstellungen der Tiere in mikrolithischer Ausführung. Somit war es möglich, auch Artenvielfalt anderen Ortes darstellen zu können, weil eben Formen in dieser Größe leichter zu "transportieren" waren. Portable art eben./Bones of this species were discovered at the find- site and already mentioned here in the chapters. Now they are shown in microlithic shape, thus portable art.
Schildkröte und Eule / Turtle and owl
Objekt Foto 16b hier als" Perspektive einer Landschildkröte". Das linke Bein trägt 2 ungleich tiefe Mulden, die beide patiniert sind. Es entsteht der Eindruck eines Halbmondes mit breitem "lachenden" zahnlosen Mund der nach unten schaut und und damit an die heutige Definition des "Mannes im Mond" erinnert? Siehe dazu auch Foto # 56a auf dieser Seite./ Transl. Object shown on photo # 16b. This perspective does resemble a land-turtle. The left foot is marked by 2 large mouldings both patinated, thus creating here the impression of a laughing half-moon, face down and smiling with a large" toothless mouth" better known to us as the" face of the man in the moon". Compare also photo 56a on this page.
Nilpferd und Elefant / Hippopotamus and elephant
Elefant mit Gesicht auf dem Rücken./Elephant with large face on back.
Objekt von Foto 16b hier seine Seiten und Unteransicht. Mammut oder Elefant mit Rüssel von vorne und auch als Seitenansicht mit Rüssel im Profil. Mittelpaläolithische Datierung trägt eine Feuersteinskulptur "Elefant von Sülldorf" genannt, die fast identisch ist mit dieser frontalen Rüsseldarstellung hier. Abgebildet in "Eiszeitkunst im Nordseeraum" , 1969, aus dem damaligen Seminar von Prof. Dr. Walter Matthes, Hamburg. / Object shown under photo # 16b (Fossil) here now under # 36d with a profil and front view, elephant or mammoth. An almost identical sculptur in flint carries a middelpaleolithic dating and is shown already 1969 in "Eiszeitkunst im Nordseeraum" by Prof. Dr. W. Matthes, Hamburg.
FABELWESEN ? ----ECHSEN, DINIOSAURIER, DRACHEN, KRIECHTIERE?
Linksseitig sieht eine Echse rückwärts. Auf ihrem "Schwanz" ist eine katzenartige Gestalt, Tiger, eingeritzt der sich abwärts bewegt. Seine hintere Flanke wird von einer Echse festgehalten. Es ist keine Robbe oder Seelöwe und auch keine kleine Eidechse. Die Kontur stimmt mit der gerade gezeigten "Echse" überein, nur hat sich die Perspektive verändert. Der Bilderträger "Stein" als Bilderbuch der Steinzeit.Transl. Here a saurian, head, left, looking back. Its tail shows a cat like animal, perhaps a tiger, moving downwards but, seems to be held back at the rear by the head of the" saurian". This is not a "salamander type" but compared to the size of the cat a huge animal trying to catch that "tiger". This small stone here now indeed a "picture book" of the stone age. Wie schon in der vorgestellten Szene hat auch hier der "Drachen" vielleicht einen symbolischen Namen, wie "alpha Draconis" aus der alten Astronomie, und beide gezeigten "Drachen" beschreiben Sternenbildzeichen mit den dazugehörigen Tiergestalten auf der nördlichen Halbkugel mit seinem Orientierungspunkt, dem Polarstern. / Perhaps a symbolic name like known from star constellations, here "alpha Draconis" showing" scenes" like "catching" the lion and holding it within its fangs or territory?
Eine wenig bearbeitete Flintknolle als Ausgangsmaterial für Gestaltung. ./Natural nodule to create anything the artist wanted and not tools only, so it seems.
Kleine Vogelwelt
Jungvogel von hinten, noch im Licht wie x-ray art schimmert der kleine Schnabel durch das Gestein. Young bird viewed from the back.Little wings and baby-beak still like x-ray art visible trough the "flint-stone"
Foto # 51-#51d ist identisches Flint- Material zu diesen Feuerstein-Darstellungen und signalisiert damit Zusammengehörigkeit durch Gesteinsauswahl und Abrieb. Die kleine " Pavian-Frau" zeigt ihre Weiblichkeit und das mittlere Objekt zeigt die "Büste" einer jungen Frau auf einem "Reptilkopf"./Object # 51-51d belongs to this series of identical flint and has the same appearance of wear. A female "Baboon" shows her feminin parts and the centre object is a "reptile" head with a "female bust", see next photo.
A very delicate work of a young female profile with curly long hair. The "reptile eye" is a large cupule within the "hair" but at the same time a rabbit head in profile appears like shown on photo # 69a . / Eine sehr schöne Arbeit einer Büste von einer jungen Frau. Das lange gewellte "Haar" steht für den Gesamteindruck des Tierkopfes, dabei bildet eine großere Vertiefung am oberen Haaransatz das Auge des "Reptilkopfes" aber auch das Profil eines Hasenkopfes, der auf Foto # 69a vorgestellt wird.
Same stone viewed from the back, here a stylized face with a large "cupule" for the eye and the often repeated "opened mouth" . Rückseitenansicht des gleichen Objektes. Eine große Vertiefung smbolisiert ein Auge mit Nase und geöffnetem Mund. Diese Schematisierung eines Gesichtes wird häufig im Inventar beobachtet. "MONDSTEIN"/KIESELSTEINFIGUREN
Kleine Schildkröte, Maske und Dreieckform /Turtle, long nose mask und triangle shape.
Das mittige runde Steinchen könnte die Vollmondansicht darstellen. DieseMond- Maske "hält" einen kleinen Hasenkopf in schwacher Kontur im Vollmondgesicht mittig.Eine Halbmondmaske zeigt ein Profil, wie Mann im Mond oberhalb und unterteilt damit den vollen Kreis des Mondes../Transl. The centre object shows the " full moon" but here divided in 2 sections. Top is a "half moon symbol",middle part a little rabbit with weak outlines is shown, but completing the" full moon face". Below some stylized faces of little "rabbits. See photos 53a
Full size "sitting rabbit" . Next 3 little faces representing little ape-heads
Klinge und Elefanten-Form aus gleichem Gestein gefertigt./ Blade and elephant form fashioned in identical calcit.
Darstellung eines Halbmondes mit "Hasenkopfgeburt" mit erweiterten Eindrücken zum Thema wie im Foto # 72 dieser Seite zu finden. Rückseitig # 56a sind alte Farbanhaftungen zu erkennen sowie die "Mondmaske" geschlossenes und geöffnetes Auge, der Fuß einer kleinen Schildkröte gibt die Nasenandeutung. Ein sehr symbolträchtige kleine Darstellung./ Hemispherical object- moon giving birth to the "rabbit" head,more details to the subject on photo # 72 of this page. The other side is the moon-mask, with one eye opened, one closed. See old colour traces and shape of the small turtle, her left foot is the "nose" setting the eyes apart. A very symbolic item.
TRADITIONELLE FORMENWELT MIT SYMBOLEN , MENSCH- UND VOGELTYPEN
Faustkeilformen und Chopper/ Handaxes and chopper in various sizes also # 57a
Ägyptische Vielfalt: Vogel mit Katze. Egyptian motifs: bird and cat.
Schleiereule mit "Teleskopaugen", seitlich wird ein weiterer Vogel mit einer Art "Tausendfüssler" erkennbar. / Barn owl with prey, compare second bird on the side with pray.
Beide Typen sollen sitzende Vogeldarstellungen sein. Das rechte Stück ist größer und stärker, dennoch scheint die gleiche Herstellungstechnik hier deutlich vergleichbar. Selbst bei einem sehr verrollt und verrundetem Fund, wie auf dem Foto 60c und 60 d, wird dennoch die Vogelform erkennbar. Zusammen mit einem alten Gesicht sind beide Gestalten Wiederholungsmotive. Das Gesicht auf Foto 60a ist eine hauchdünne Klinge, deren Schärfe keine Abrollungserscheinungen aufzeigt. Damit also vor Ort selbst gefertigt worden sein könnte./ Two sitting birds with very similar working traces . The object to the right is larger, and offers insight to repeated themes.The next "blade" is still very "sharp" and "fresh" suggesting fabrication at the find location. Compare now with objects on photo 60c and # 60d presenting a very rounded and different material, still resembling the bird-type and another human face, very rolled and worn.
Schwäne/swan
Duckling pruning. Entenvogel beim Gefiederputzen.
Entenvogel Rückseitenansicht zusammen mit einem Hühnervogel (Silhouetten Ansicht) Vogelkopf links und hochgestelltes Gefieder rechts. Duckling shown from the back side view together with another bird type-silhouetten view-. (The head is to the left and the rear feathers are to the right.)
Rückseitenansicht des "Hühnervogels" mit einer schweren Patinierung, siehe auch dazu weitere Klingen. Diese Verkrustung ist zum Teil wieden abgefallen und das Stück ist im "Kopfbereich" schwach modelliert. Vergleiche dazu auch die Klingen. Alle Objekte sind aus dem gleichen Fundhorizont ebenso das Objekt von Foto # 65. / Transl. Back side view of the larger object" photo # 64, now showing a heavy patination, same like the blade next to it. Some of this patinated "material" came off,( bottom part) but the head part, "shows" a weak depiction indicating facial aspects here. All objects are sampled from the same horizon.See also object photo # 65.
Auch diese beiden Feuersteinklingen entstammen der gleichen Schicht. Es kann vermutet werden, sie sollten ebenso "eingefärbt" werden wie das Fundstück von Foto # 49 a , welches ebenfalls aus diesem Fundhorizont stammt. Wenige Farbpartikel. außer den zwei Kreisen lassen sich als erkanntes "Muster" einstufen. /Transl.Photo # 49a shows a "bird in flight" heavily coated and colored, but these 2 implements are also taken from the same sediment layer showing little colour traces that can be compared to "known" patterns.
Mittelamerika-Einfluss mittig ist eine versteinerte Muschel /Moon-look in the centre a petrified shell and left, a middle american bird type.
Links steht ein großer Geier-Kopf mit einer kleineren Kopf-Glyphe aus gleichem Material gefertigt./ Huge vulture head fashioned in the same material as the little head-glyph to the right.
Links zwei Hasen mit interessanten Details am Ohr. Mittig liegt ein "Inka-Profil-Kopf" als Ohrschmuck erkennbar. Das linke Object hat eine Art Bär auf dem Rücken. Bei dem dritten Objekt ist das " Ohr" deutlich wie bei einem Tierkopf gestaltet und damit ausgewählt zum Vergleich. / Here the photo shows two "hares" with very interesting ear details. The one in the centre has an "Inka-type-profile head" carved to shape the ears, the smaller one carries a little "bear" on its back. The third object has a clearly shaped animals ear, introduced for comparison.
Bei dieser Zusammenstellung sind unterschiedliche Aspekte wie mikro-mikro Darstellungen beinhaltet. Auch wurden offensichtlich bei dem "Hasen" im Zentrum des Fotos, die natürlichen weißen Flecken als Gestaltung mit einbezogen. Siehe dazu das kleine Gesicht mit farbigem Mund als Motivwiederholung direkt davor. Neben dem Hasen links steht eine Figur mit übereinandergelagerten Gesichtern in deutlich gewollter Aussageform. Kleine Muscheln aus dem Obermiozän der Kiese und Sande von diesem Fundplatz veranschaulichen die Größen der Stücke. Im Hintergrund steht ein rot eingefärbter Sedimentstein mit einem schematisierten Gesicht. Vergleiche Farbgebung Foto 72a / Transl. This mixture of artifacts include several aspects like micro-micro size. The "hare" in the centre of the photo shows on his belly a "human face" in a white natural marking. This motiv was repeated on a tiny flake via the cortex showing a red coloured mouth. To be viewed right in front of the "hare". On the left another object is showing " two such white markings in front", on top of each other both intended to dominate the appearance. Tiny mollusks from the upper-miocene found in the gravels of this site offer a good idea about the general size of all objects. The red coloured small rock on the right of the photo shows a face, obviously "painted" in this fashion on purpose. Next photo impression has a better colour.
Ein modern menschliches Gesicht mit geöffneten und "blinden" Auge.Vergleiche dazu auch die kleine "Faustkeilform" für die "Feinarbeit". Sediment liegt auf der linken Gesichtshälfte unterstützend für die Lebhaftigkeit des geöffneten Auges. Das "blinde" Auge ist nur durch Ritzung gut erkennbar. / Trans. A modern human face showing a blind and an open eye. The small "handax" type shows also the fine work on small implements. Sediments are left to support the "open eye" impression. The blind eye is well "carved" on the original.
Mit dieser ca. 25cm großen quarzitischen Klinge, retuschiert auf beiden Seiten, soll das Kapitel beendet sein. Auf Foto 10 dieser Seite, ist ein Pferdekopf gezeigt und dazu erklärt, daß bei 90° Drehung eine "sitzende Gestalt" als Motiv erscheint. Eine Interpretation, die durch diesen "Klingenfund" bestätigt wurde.( Relieftechnik) Nur läßt diese Figur auch die Interpretation eines "Stieres" zu mit seitlich gezeigten Hörnern. Mehr großformatige Funde werden im Kapitel IX gezeigt. Transl. A 25cm large "Blade" ends the this chapter presenting miniatur size shapes and forms. Photo # 10 of this page shows a "horse head" and the text refers to a motif of a sitting person when turning the small blade by 90° degree . This much larger quartzite blade secures the interpretation. Whether a horse is meant here, is open for discussion, it looks more like a "Taurus" or generally a "bulls" head with horns.More handsize objects will be shown on Chapter IX. KAPITEL VI <<< zurück vor >>> KAPITEL VIII |