| |||||||||
| |||||||||
![]() | KAPITEL VII <<< zurück vor >>> KAPITEL IX KAPITEL VIII CHAPTER VIII Bekannte und anerkannte FORMENWELT aus der paläolithischen FORSCHUNG in den handlichen Formaten, aufgegriffen hier in der Kiesgrube von Groß-Pampau, Schleswig -Holstein und zum weltweiten Vergleich vorgestellt./ Known and accepted SHAPES found during the world wide PALAEOLITHIC RESEARCH; here now are hand size implements introduced for comparison, comming from a gravel pit of Groß-Pampau, Schleswig-Holstein, Germany. EXPERTISE AUS MOSKAU/ RUSSLAND von Dr. ARSEN FARADZHEV (2006)
Handaxe-like implements and scraper in almost identical shape appearance to the Oldisleben, north of Weimar, Germany finds in the Saale drainage basin, where Pleistocene geochronology is well established.Reference"Portable palaeoart of Pleistocene" by Robert Bednarik: http://mc2.vicnet.net. au/home/portable/web/index.html. Together with the more archaic, Lower Palaeolithic types of implements, and the fact that all objects here have a worn appearance, these finds cannot be seen any longer as typical for Middle Palaeolithic times. Please compare also the following artefacts with the find spectrum of the so called "pebble tool" forms of the Elster and Mindel cold and warm times. (500.000 to 600.000 years)
Zwei formenidentische Geräte aus quarzitischem Sandstein und Flint, aber in fast gleicher Größe., The Cortex/ Rinde des Flintsteines shows traces of pecking all over. The implements are of almost identical size and form.
Zugespitzes Gerät mit linksseitiger Beschädigung wie nach Abnutzung durch Gebrauch. Siehe dazu im Vergleich auch das linke Objekt von Foto #4
Pebble tool to the left and a "skull with facial features" on a triangular core with calky white cortex patches. Considered here as "purposeful decoration" , signalizing a wanted set. See also the scraper on the right of photo # I and the object on photo# 3 as well as the white "chopper" of photo # 4 and 4a
Object on the right is not the same as shown on photo 2, difference is in the size.Objekt zur Rechten ist nicht das gleiche Stück wie auf Foto # 2 gezeigt. Der Unterschied liegt in der Größe und ist ein Serien-Objekt dieses Fundplatzes
Geräte, die an Werkzeuge/tools wie "Chopper" oder Schaber/scraper sowie an Stichel/ oder Bohrer/ Punches erinnern.
Eine 18cm lange Flintknolle hat eine artifizielle Zuspitzung nur an einem Ende und Spuren von Gebrauch.Ansonsten ist diese runde Knolle völlig "naturbelassen". Sie macht aber bei vertikaler Betrachtung den Eindruck einer "Tiergestalt". Next Foto Damit könnte es ein "dekoriertes Werkzeug" darstellen./ Transl.: An 18 cm long implement with" double image" features. Artificially "pointed" on one end only, and noticeable use-wear traces it seems to transform into an animal like form, see picture below, when viewed in vertical position. A decorated "Tool"!
Dieses zweischneidig zugespitze Gerät/bifacial point, könnte auch als Meißel/chisel gedient haben.
Werkzeugformen, die einen Hinweis auf Fertigkeiten aus der Steinzeit vermitteln. Es könnten Hack oder Haugeräte, sowie Ahlen, Schaber und Bohrer gemeint sein, in Ermanglung von deren Gebrauchtspuren-Analysen jedoch, ist nur ein Vergleich über die Kategorien aus anerkannten und untersuchten Grabungsplätzen möglich. Die Reihe der "Schaber" ist sehr variantenreich und reicht von sehr schwer patinierten Stücken bis hin zu "dekorierten Werkzeugen".Fotos 13 u. 13a Ein mehr ungewöhnliche Form trägt das folgende Fundstück./Transl.: Tool-shapes known and accepted for palaeolithic human history of the Old World. Those are awls, choppers, scrapers and punches, however for this material no use-wear analysis is available, therefore only typological comparison to implements excavated on accepted sites are possible. The series of scrapers presented here are ranging from heavily patinated, to "decorated" ones, see also photos #13 and 13a. More unusual shape carries the next pointed object.
If this is not a "tool", the shape is that of a sting-ray, but the pointed part of the over all form has no "use-wear traces" to be detected with the human eye.
Wenn es dann kein Werkzeug sein kann, erinnert die Form des Objektes an einen Rochen.Die deutliche "Spitze" hat keinerlei Abnuntzungserscheinungen.
In Ermangelung von Interesse an den gefundenen Objekten seitens professionell ausgebildeter Fachleute im Lande, war durch den Erwerb und der Mitgliedschaft des australischen Vereins für ROCK ART RESEARCH ( RAR ) das Magazin unter 2 maliger jährlichen Ausgabe durch seinen Editor ROBERT BEDNARIK, von Interesse für mich. In seiner Ausgabe des Heftes AUSTRALIAN ROCK ART RESEARCH ASSOCIATION (AURA), an international Federation of Rock Art Organizations (IFRAO), Volume 22, Number 2 von November 2005, wurde ich auf die Aufsätze von Dr. Arsen FARADZHEV aufmerksam gemacht. Transl.: Missing the interest in my finds of any professional educated Experts of my country, I felt inspired by the ROCK ART RESEARCH ( RAR ) Magazine. Twice during the year its editor ROBERT BEDNARIK issued" References of relevant interesting papers. The issue of November 2005 of (AURA) AUSTRALIAN ROCK ART RESEARCH ASSOCIATION, Volume 22, pointed at three papers of interest, written by a Moscow researcher Dr. Arsen FARADZHEV. Dieser Forscher hatte dort in BOOKHOUSE Moscow und im Science-Publicistic Magazine No. 4, insgesamt 3 Aufsätze geschrieben, die allein schon durch die Überschriften mein Interesse erwekten./ This researcher published in BOOKHOUSE, Moscow and in a Science Publicistic Magazine No. 4, three Articles, which have drawn my attention simply by the headlines of this essayist for example: "Creative consciousness in the Stone Age." Zum Beispiel: "Wie hat die Kunst sich entwickelt? Der Beginn einer nutzlosen Aktivität." Dieser Artikel erschien in einem anderen Buch mit Titel "Zivilisations-Geheimnisse". Kürzlich bekam ich seinen Aufsatz "PALAEOART ON INDIAN TERRITORY" in russischer Sprache abgefaßt. Die Bookhouse - Bücher jedoch sind ein wahrer Bilder-Schatz, die alle Artikel mit außergewöhnlich schönen Fotos umrahmen. Eines, mit dem Buch-Titel "STONE" , kann ich nun mein Eigen nennen, mit einer Widmung vom Forscher und Artist zugleich. Siehe dazu das nächste Foto: "PETROGLYPHIC CREATIONS"; den Text werde ich übersetzen lassen, denn Eigeninitiative war bereits genommen, IHN HIER BEI MIR PERSOENLICH ZU TREFFEN, um über seine Arbeit zu sprechen und dabei dann die meine zu beurteilen. So waren die ersten 10 Tage seines Besuches vom Kennenlernen des Steinmaterials geprägt, mein Zimmer war mit Artefakten überfüllt,( siehe Foto), doch macht er seine eigene Auswahl und hinterließ mir darüber eine EXPERTISE, welches ich dem interessierten Leser auf dieser Seite und auf dem KAPITEL IX, getrennt vorstelle. Transl.: ....For example: " How did art arise? The origins of useless activity" but printed in another book with the title "Secrets of Civilisations" but not in my possession so far. In recent time I did receive his essay "PALAEOART ON INDIAN TERRITORY" in the russian language version as well. The Bookhouse-prints from Moscow are presenting their articles in addition with beautiful photos. The Book title called STONE(KaMeHb) , I can call my own now , signed by the researcher for me. See picture below. I will have this text translated some day but meanwhile, I rather took the chance to get to get to know him in PERSON, to speak to him about the subject matter, and to evaluate my finds. On his first 10 day`s visit here, there was much to be "presented" to him, getting a feeling for my sampled material. My room was "packed" with artifacts, but he made his own selection. About this he wrote an EXPERTISE which I publish here for any interested viewer to read on Chapter VIII and parts of it on Chapter IX.
The Title of the book is called "STONE . A many sided planet." It shows what human hands made out of "stone" of for instance BERSTEIN, but much more. It is a" picture treasure" in itself for me. ARSEN FARADZHEV shows what people did to " open air rock surfaces" in former times on the pages 256-267.(Petroglyphic creations).Transl.: Dieser Buchtitel nennt sich "STEINE"; EIN VIELSCHICHTIGER PLANET. Dabei ist dieses Buch ein wahrer Bilder-Schatz schon für sich selbst und zeigt auf, wie sich zum Beispiel Bernstein unter der Hand des Menschen "verwandelt". Aber Arsen FARADZHEV zeigt , wie sich schon in viel früheren Zeiten auf offenen Felshängen die künstlerische Seite des Menschen offenbarte. Auf den Seiten 256-267 (siehe Foto unten) sieht man Petroglyphen entstehen, sein Aufsatztitel "Petroglyphic creations".
The book title/Buchtitel: "The mind secrets", he signed for me the pages 160-170
"In co-operation with nature.Creative consciousness in the Stone Age" is here the subject matter. Leider ist mir die russische Sprache nicht geläufig, zu gern hätte ich hier gelesen, was Arsen Farad. selbst dazu niedergeschrieben hat, denn zu diesem Thema hatte auch ich mir mit den Jahren so meine eigenen Gedanken gemacht. Dabei hat mich auch der Stein selbst immer inspiriert und fungierte als Informationsträger, erlaubt mir aber gleichzeitig, keine eigene Kreativität durch Veränderung am so entstandenen" Bilderkatalog der Steinzeit". Menschen, die schon vor mir den Stein "erkannten" und ihn manches Mal in seine heutige Form nun " verbannten", haben viele Steine vielleicht für andere Zwecke umfunktioniert. Dieser Gedanke hatte sich immer mehr verfestigt, wenn der Steinträger den Eindruck einer Multifunktionalität erweckte, wie zum Beispiel der "Logo-Stein" dieser Webseite. Sein Bildniss ist beeindruckend, aber nicht herausragend, denn seine Grundform ist eine wohl übliche Formgebung, wie es sich durch die Erforschung des Paläolithikums, nun ergibt. Auf dem nachfolgenden Foto zeige ich seine Rückseitenansicht und stelle das Bildnis eines Menschen dabei auf den Kopf. Translation: Sorry, that I do not speak and read the Russian language, I would have loved to read the text from Arsen Faradzhev. During the years of my own research and rescue attempt in the gravel pit, was the "stone" always an inspirator via form and other signals, he was an information recorder at the same time, who did not allow me to "re-use" him in any personal creativity attempts, however signalizing a " multi functionalism" for instance, like my "Logo-Head" of this website Chapter 1 "suggests". On the next photo, I do present the backside of this impressive human face, by turning the object up side down, an alltogether different impression is obvious. Resembling thus a well accepted "shape" of so called "handaxes", found during research of the old and middle palaeolithicum.
Diverse Formen typologisch als "Werkzeugformen" in der paläolithischen Forschung definiert und akzeptiert. Several shapes typologically identified as tools and accepted in pal. research.
Besuch/ visit in Groß-Pampau vom Experten aus Moskau, Russland ARSEN FARADZHEV, PhD and Official representative of Russian Federation at International Federation of Rock Art Organization (IFRAO).
E X P E R T I S E by Arsen Faradzhev, PhD, from the MOSCOW STATE UNIVERSITY; DEPT. of Archaeology ......Here we are coming to the most difficult part of the great harmony of the Palaeoart research – the possibility to see, to understand and to learn something completely new and unexpected. Another important issue is that people are using the language in order to explain something. This is a limited way towards a possibility to explain everything. For example, Bertran Russell used to say that it is very difficult to explain when the cutlet someone is eating is no longer a cutlet any more. Therefore, such collaboration of interest via language on both sides, usually leads often enough to a complete misunderstanding or even hostility between the “partners” generally working on the same codes of ethics serving an understanding of a mutual past. The private collector cannot understand the often-presumptuous institutional attitude expressed, and is frustrated by the seemingly desintered attitude he or she is confronted with.
In her opinion, it ought to be consider, that many of her lithic remnants found, would need to be discussed further and not only judged under the tool type aspect alone. The village of Gross-Pampau, where she collected the material in a gravel pit, is located in the vicinity East of Hamburg, and closely situated near the small town of SCHWARZENBEK, in SCHLESWIG-HOLSTEIN, Northern - Germany.
This artifact group made from the similar spotty type of flint material does include several types of tools completely different from the Acheulian type. They are smaller, lighter and more thinly, approximately 1 – 1,5 cm only, with an elongated, approximately 15 cm. sharp part on one side created by retouching and re-use flaking. The most representative examples of those tool types cataloged under number T-0,056, (Fig.2), T-0,075 (Fig.3) and T-0,095 (Fig 4).
Continue with the Lisbon - paper 2006 of Arsen Faradzhev --page- 5 T-0,095 (Fig.4) is considered by me a good example of the highest level of Stone Age peoples’ “possibilities” of handicraft, in having more than 70 very precise and small flint chips in form of “re-use flaking” taken off. --- text will be continued on Chapter IX for portable art items. Fortsetzung des Textes auf Kapitel IX mit "portable art" Objekten. KAPITEL VII <<< zurück vor >>> KAPITEL IX |